1.О, мой Иисус, люблю Тебя

От всей души, до сердца дна.
С тобой вовек, до смерти дня
Останусь я, веди ж меня.

 

2. Средь испытаний роковых
Тебя я все же воспою,
Ведь с именем Твоим в сердцах
Без страха встретим смерть свою.

 

3.В Тебе Надежда и Любовь,
В спасенье – с Верою, наш Бог,
Ты милостив, благословен,
С тобою избежим мы тлен.

 

4.Я все готов Тебе отдать,
Спаситель мой распятый,
Чтобы душою избежать
Скорбей, врагов, проклятий.

 

5.Пусть хоть сгорю всем телом я,
Твоя святая кровь спасет.
И коль покинут все меня,
Все ж сердцем буду я с Тобой.

 

                       Сестра Хаджи Елизавета. Песенник, 2009, стр.310.

     А вот это турецкий вариант этой песни из старейшего из имеющихся у нас песенников (стр. 45-46, песня № 33).

 

 5.11  5.10

     Нам очень понравились и последние два куплета этой песни, которые имелись в турецком оригинале. При внимательном рассмотрении они оказываются на восточно-армянском языке, так как перевод был осуществлен уже в Армении. Вот 6-ой и 7-ой куплеты:

 

6. И пусть в огне Твоей любви

Сгорит моя душа дотла.
С Твоей любовью победить
Все тяготы сумею я.

 

7. Так подготовь Ты нас, мой Бог,
К пришествию Царства твоего,
Чтоб чада смело вознеслись
В небесный Твой чертог.

     А некоторые записанные армянскими буквами турецкие песни в песеннике прямо приписывались сестре Елизавете Лабашлян. Мы посчитали нужным изложить эту главу, потому что, как видно из выше показанной песни, а также и в последующих песнях, отчетливо выражена мощная и деятельная сторона веры нашей сестры, сестры-поломницы (сестры-Хаджи), сестры-основательницы, ее безграничная и беспредельная преданность Господу, нашему Спасителю. Это действительно напоминает нам апостольские времена… И, как говорит апостол, “Как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва” (Иакова 2:26).

     С помощью наших братьев и сестер, владеющих полностью турецким языком, мы имеем сегодня возможность читать и петь и другие песни, приписываемые нашей сестре Елизавете. Они напечатаны в турецкой части “Духовного песенника”, изданного в Бейруте в 1978г. Эта песня называется “Пирь арзум варь сунам сана гапул этэсин”(стр. 403) .
     В нашем песеннике 2009 года она помещена на стр. 310. Вот эта, еще одна изумительная песня, приписываемая Хаджи Елизавете: